Круглый стол TAUS Translation Automation Roundtable в Москве

22 мая в Москве состоялся круглый стол, посвященный автоматизации перевода и инновационным технологиям в переводческой индустрии. Это мероприятие международного уровня, в котором приняли участие ведущие эксперты и специалисты по автоматизации перевода, переводчики, поставщики и потребители лингвистических услуг, технические писатели и многие другие. Среди докладчиков были представители Google, Яндекс, Asia Online, Tilde, TAUS и др. Узнать больше о мероприятии и познакомиться с мнением участников можно здесь.

Организаторы круглого стола — ABBYY LS и международная организация TAUS, которая с 2004 года профессионально занимается вопросами автоматизации переводческих процессов, машинного перевода и инноваций в области лингвистических технологий и услуг.

О чём говорили на мероприятии

TAUS
Jaap van der Meer
Planning for an Uncertain Future

Секция «Enterprise Language Strategy: Perfections of 2014. Industry Insight»

ABBYY LS
Jean-Luc Saillard
Translation Automation Going Cloud: The New Landscape for Professional Translators

Google
Максим Лобанов
Readability: Cornerstone of Google’s L10N Quality Evaluation System

Секция «Enterprise Language Strategy: The Practice of MT»

Yandex
Фархат Аминов
MT at Yandex: Overview and Ways We Use it in Localization

Tilde
Indra Samite
Is MT ready for e-Government? The Latvian Story

Секция «Enterprise Language Strategy: The Practice of MT»

Logrus International
Ренат Бикматов
CAT or TMS Implementation: Calculation of the Number of Licenses and the Total Cost of Ownership

Секция «The Practice of MT»

ABBYY LS
Антон Воронов
Machine Translation in Professional Translation Process: Continuous Customization and Measured Productivity

ProMT
Юлия Епифанцева
The Practice of MT at ProMT

Asia Online
Dion Wiggins
User Empowered Machine Translation

TAUS
Jaap van der Meer
Together We Know More

Круглые столы регулярно проводятся по всему миру (в США, Франции, Голландии и других странах) и собирают лидеров индустрии перевода. В России партнёром по проведению круглого стола выступает ABBYY LS, член TAUS и разработчик решений по автоматизации перевода.

Миссия TAUS — увеличить размер и эффективность переводческой отрасли во всем мире за счёт стандартизации и обмена мнениями. На встречах и мероприятиях участники организации обсуждают различные вопросы, связанные с автоматизацией перевода: практику использования машинного перевода (МП), инновации в лингвистическом бизнесе, особенности контроля качества МП, работу с переводческими ресурсами и другие проблемы, с которыми сталкивается мировая отрасль. На мероприятиях TAUS участники делятся опытом и разрабатывают общие стратегии развития и стандарты.

Познакомиться с деятельностью организации TAUS можно на официальном сайте или в нашем блоге.

Узнать больше о лингвистических технологиях можно на нашем сайте.