На мероприятии abbyy-ls.lab/1.0 представители крупных компаний обсудили применение новых технологий в корпоративных целях

7 августа в офисе ABBYY Language Solutions состоялось первое специализированное мероприятие abbyy-ls.lab, посвященное развитию технологий отдела переводов. На встрече присутствовали представители крупных компаний — руководители и специалисты отделов переводов и локализации, а также те, кто тесно работает с данной сферой.

В качестве докладчиков abbyy-ls.lab выступали сотрудники ABBYY Language Solutions. Директор по инновациям Антон Воронов рассказал об актуальных трендах на международном рынке локализации. Гости также узнали про инновационное технологическое решение, которое позволяет значительно ускорить выполнение больших проектов, снижая их себестоимость. Очень важной темой на мероприятии стала система оценки модели зрелости отдела переводов. Сергей Яровой, руководитель отдела устных переводов, рассказал о преимуществах корпоративного применения нового сервиса Interpret.me.

Участники сошлись во мнении, что применение машинного перевода в сочетании с CAT и системой управления терминологией позволит существенно повысить эффективность производственного процесса. В этом сценарии переводчики будут работать как редакторы, увеличивая свою производительность практически в три раза.

Средний балл мероприятия, вычисленный по оценкам слушателей, составил 4,7 (из 5) .

Повторное мероприятие abbyy-ls.lab/1.1 состоится в конце сентября. Также в конце сентября — начале октября мы проведем новое мероприятие abbyy-ls.lab/2.0, темами которого, в числе прочего, будут:

  • customer education по работе отдела переводов и TMS;
  • информация о конкретных примерах использования и демонстрация работы решений;
  • описание и показ организации работы над проектами с практическими рекомендациями, а также круглый стол по взаимодействию вендора и заказчика;
  • выстраивание процесса LQA внутри компании.

Заявки на участие в мероприятиях принимаются по адресу: lab@abbyy-ls.com.

abbyy-ls_news_12_08_2013_640.jpg