Автоматизация процессов перевода

Новый способ многоязычной поддержки для веб-сайтов,
ПО, игр, мобильных и облачных приложений

Интеграция с системами управления контентом, CAD и PLM

Вся совокупность бизнес-процессов, связанных с переводами на предприятии автоматически интегрируется с хранилищем контента и системами управления сайтом. Это происходит в режиме реального времени: уже в момент внесения изменений в данные, запускаются процессы перевода. Обновления могут загружаться сразу на нескольких языках.

Онлайн-локализация контента по мере его появления

По мере выхода обновлений вашего продукта происходит их автоматическая локализация. Вы выбираете несколько языков, и наши переводчики делают информацию доступной для большего количества пользователей.

Максимальная скорость обновления иноязычных версий

Обновляя информацию на сайте или в приложениях, вы запускаете процессы внедрения изменений для всех языковых версий. Обновление контента происходит в максимально сжатые сроки.

Минимум издержек на ручное управление процессом

Преимущества автоматизации переводов перед ручным управлением процессами очевидны и неоспоримы. Огромное количество действий по оформлению, исполнению и приему заказов производит не менеджер, а система. В случае постоянного потока небольших задач, например, при регулярном обновлении контента многоязычного сайта автоматизация приобретает особую значимость. Она также исключает возможность ошибки, которая имеет место при ручном управлении процессом.